Seberapa Jauh Translate Bahasa Bisa Dilakukan?
Ilustrasi translate bahasa
Peran penterjemah sangat diperlukan. Tak hanya dalam dunia pendidikan, dalam dunia kerja pun keberadaannya sangat dibutuhkan. Namun sebenarnya, Seberapa jauh translate bahasa bisa dilakukan? Pertanyaan ini sering mengusik para penterjemah.
Pada banyak kasus, terkadang seorang penterjemah menjadi bingung mencari padanan kata dari bahasa asal (the source language) dengan bahasa penerima (the receptor language). Ujung-ujungnya membiarkan kata tersebut apa adanya tapi diberi keterangan seadanya atau keterangan panjang agar pembaca dapat memahaminya. Lain lagi kalau menjadi seorang interpreter (penterjemah lisan). Semua kata atau kalimat harus bisa dialihbahasakan agar kedua pihak yang menggunakan bahasa yang berbeda dapat berkomunikasi dengan cepat, tepat, dan efektif.
Kalaupun suatu kata atau kalimat terlalu sulit untuk diterjemahkan, maka seorang interpreter harus mampu menerangkan maksud dari salah satu pihak dengan baik atau bertanya dan meminta pembicara untuk mengutarakan maksudnya dengan menggunakan kalimat lain yang mempunyai arti yang sama.Terjemahan memang seperti dunia seni. Penuh intrik, tantangan, dan keberanian untuk mengambil keputusan. Apalagi bila mengenai urusan yang sensitif. Apa sajakah yang sangat sulit untuk diterjemahkan?
1. Puisi atau Sajak
Matthews seperti yang dikutip oleh Richard (1976) berpendapat bahwa suatu hal yang sangat tidak mungkin untuk menterjemahkan suatu puisi atau sajak. Bilapun puisi atau sajak itu diterjemahkan, maka hal tersebut sama dengan membuat puisi atau sajak baru.
Selama ini apa yang dilakukan oleh seorang penterjemah adalah dengan menafsirkan puisi dari bahasa asal ke bahasa penerima. Penafsiran ini terkadang menghilangkan ruh atau makna dari puisi atau sajak itu sendiri.
2. Lagu
Menterjemahkan lagu juga terkadang sama dengan membuat lagu baru. Tidak jarang apa yang dimaksudkan oleh pencipta lagunya tidak dapat tersampaikan melalui terjemahannya.
3. Sandiwara atau Film
Ada banyak ungkapan yang terlewatkan bila harus menterjemahkan sebuah sandiwara atau dialog dalam film. Seorang penterjemah harus membuat terjemahannya sederhana dan mudah dipahami oleh penonton sehingga tidak mengganggu acara menonton. Sangat tidak menyenangkan bila menonton sebuah film, terjemahannya terlalu panjang, njelimet dan mengganggu layar.
4. Novel
Ada istilah atau kata-kata yang benar-benar tidak ada padanannya, maka penterjemah membiarkan kata tersebut apa adanya tapi diberi catatan kaki.
5. Dunia keteknikan, kedokteran, Agama, Ekonomi, Hukum
Kelima bidang ini sering kali membuat para penterjemah kesulitan mencari padanan kata. Akhirnya kalau bahasa asal bahasa Inggris, maka mengindonesiakan bahasa Inggris tersebut. Tapi, sesungguhnya mengindonesiakan suatu kata bukankah sama dengan memperkaya bahasa Indonesia?
Berbagai Situs Penyedia Translate Bahasa di Internet
Abad milenium masih gaptek bahasa asing? Manfaatkan situs translate bahasa. Dengan situs tersebut, Anda dapat menerjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa apa pun dan sebaliknya. Bahasa asing di era sekarang memang menuntut untuk dikuasai. Tak hanya sebagai pendukung pekerjaan, namun sebagai media belajar mengajar di sekolah atau universitas.
Pendek kata, bahasa asing di era meilenium bukan hanya sebagai pegangan, namun lebih ke arah tuntutan.Tidak sedikit situs di internet yang menyediakan layanan translate bahasa secara cuma-cuma. Bahkan kini, situs-situs tersebut mampu menerjemahkan banyak bahasa. Tak hanya bahasa Inggris saja. Bahkan, situs-situs tersebut mampu menyajikan fitur audio. Tak hanya sekadar teks sehingga jika Anda kesulitan dalam melafalkan bahasa tersebut dapat mendengarkan versi audionya.
Situs Translate Bahasa - Google Terjemahan
Situs translate bahasa yang pertama adalah Google Terjemahan. Google Terjemahan adalah salah satu produk dan layanan dari Google. Layanan lainnya seperti Blogger, Google+, Gmail, YouTube, Adsense, dan masih banyak lagi. Anda pasti telah mengenal baik Google bukan? Siapa yang mampu meragukan kemampuan teknologi dan kecanggihan Google.
Dengan Google Terjemahan, Google mencoba membantu pengguna internet dalam menerjemahkan teks asing apa pun di seluruh laman web. Di seluruh laman web, apa maksudnya? Di awal proyek pembentukan Google Terjemahan, situs translate bahasa ini memang diperuntukkan untuk menerjemahan laman web yang tidak bisa dipahami pengguna internet. Misalkan, kita dari Indonesia membaca website orang Jepang, yang terjadi kebingungan membaca website tersebut. Google Terjemahan pun hadir untuk memberikan solusi untuk kasus seperti itu.
Google Terjemahan bukan hanya sekadar situs translate bahasa. Website ini juga memiliki tool yang dapat dimanfaatkan blog atau situs sebagai alat penerjemah online. Sebut saja Google Translate Button. Dengan tombol ini, seluruh laman web dapat diterjemahkan sesuai bahasa yang dipilih. Anda pemilik website dengan target pembaca ada yang di luar negeri? Segera tambahkan Google Translate Button di situs atau website Anda.
Lantas, apa sajakah fitur Google Terjemahan? Sangat beragam. Situs translate bahasa ini mampu menerjemahkan lebih dari 50 bahasa. Tepatnya, 65 bahasa di dunia. Di mesin penelusuran Google, tersedia fitur Google Instan. Di Google Terjemahan pun terdapat fitur yang serupa. Apa fungsinya? Anda dapat langsung menerjemahkan kata atau kalimat dengan hanya menuliskannya tanpa harus menekan tombol enter. Sangat praktis bukan?
Google Terjemahan juga mendukung fitur terjemahan dokumen. Dengan demikian, situs translate bahasa ini mampu menerjemahkan segala dokumen yang dapat diunggah di website Google Terjemahan. Lantas dokumen apa saja yang dapat diunggah? Tentu saja dokumen yang berkaitan dengan teks. Seperti dokumen yang .doc, .docx, .rtf, .txt, dan lain sebagainya.
Google Terjemahan juga memiliki fitur baru – masih tahap beta – yang bernama terjemahan alternatif. Dengan fitur tersebut, di translate bahasa ini Anda dapat ikut mengoreksi hasil terjemahan Google Terjemahan. Apa maksudnya? Misalkan, Anda menemui hasil terjemahan yang kurang tepat atau tidak sesuai tata bahasa Indonesia yang baik dan benar. Nah, Anda dapat mengoreksinya. Koreksi Anda akan disimpan untuk dimasukkan dalam database Google Terjemahan.
Malas mengetik dan menulis, gunakan fitur voice. Dengan fitur tersebut di translate bahasa ini, Anda dapat menerjemahkan kata atau kalimat melalui suara. Untuk mencoba fitur ini, siapkan headset yang dilengkapi dengan microphone. Salah satu fitur suara lainnya di Google Terjemahan adalah audio. Nantinya hasil terjemahan Google Terjemahan tak hanya berupa teks, namun juga suara. Jadi, Anda dapat mendengarkan hasil terjemahan situs translate bahasa ini.
Ingin menambahkan tombol Google Translate di situs atau blog Anda, silakan kunjungi Google Terjemahan Translate Tool. Dalam fitur ini, Anda akan menjumpai perangkat Google Terjemahan bagi situs atau blog. Pendek kata, Google Terjemahan adalah situs translate bahasa paling favorit rujukan dan tujukan utama untuk memudahkan pengguna internet ketika belajar bahasa asing.
Situs Translate Bahasa - Sederet
Situs translate bahasa selanjutnya adalah Sederet. Seperti Google Terjemahan, Sederet juga mampu mengubah bahasa asing ke bahasa yang diingikan. Namun dalam situs translate bahasa Sederet hanya tersedia dua bahasa, yaitu bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Namun, Sederet bukan hanya sekadar situs translate bahasa. Di situs ini, Anda akan menemukan fitur lain selain terjemahan. Seperti fitur games bahasa yang dapat meningkatan kemampuan Bahasa Inggris Anda. Sederet juga menyediakan majalah gratis. Majalah ini bisa didapatkan secara gratis serta akan dihantarkan langsung ke alamat rumah Anda. Menarik bukan?
Situs Translate Bahasa - Toggle Text
Situs translate bahasa selanjutnya adalah Toggle Text. Situs ini mampu menerjemahkan tiga bahasa, yaitu bahasa Inggris, bahasa Indonesia, dan bahasa Tagalog. Memang hanya tiga bahasa, namun situs translate bahasa ini memiliki fitur lain. Sebut saja penerjemahan web, teks, dan dictionary.
Dengan tiga fitur tersebut situs translate bahasa Toggle Text mencoba untuk membantu pengguna internet dalam mengalihbahasakan berbagai teks bahasa asing yang tidak didominasi oleh teks konvensional. Teks web berbeda dengan teks biasa. Biasanya, teks di web akan membawa kode HTML yang tidak ‘tampak’. Dan Toggle Text memberi solusi untuk masalah terjemahan tersebut.
Situs Translate Bahasa - Indo Translate
Indo Translate adalah situs translate bahasa yang mampu mendukung 50 bahasa lebih. Hampir serupa dengan Google Terjemahan. Situs translate bahasa ini bahkan mendukung terjemahan suara dan audio. Tak hanya itu, situs translate bahasa Indo Translate juga mendukung translate website. Dengan fitur ini, Anda dapat menerjemahkan laman website laiknya fitur Google Translate Button.
Misalkan, dalam fitur Listen It! Pada situs translate bahasa ini Anda bisa menerjemahkan kata dan kalimat melalui suara. Tekan logo speaker dan mulailah berbicara. Nantinya, Indo Translate akan menangkap suara Anda dan mencoba menerjemahkan apa yang Anda katakan.
Fitur lainnya adalah Translate Website. Di fitur ini Anda dapat menerjemahkan laman website yang berbahasa asing untuk diterjemahkan ke bahasa yang dipilih. Cara penggunaannya sangat mudah. Tinggal masukkan alamat website asing yang ingin diterjemahkan, kemudian pilih bahasanya, dan tekan tombol Translate Website. Nantinya, situs translate bahasa Indo Translate akan menerjemahkannya.
Situs Translate Bahasa - Inibahasa
Inibahasa adalah situs translate bahasa yang mendukung terjemahan baik itu paragraf atau kata. Jadi, Anda dapat menerjemahkan bahasa asing sebanyak apa pun karakternya. Tidak terbatas. Namun sayangnya, situs ini hanya mendukung dua bahasa saja, yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Untuk bahasa lain, situs translate bahasa Inibahasa belum mendukung.
Software Translate Bahasa - Rekso Translator
Jika nama-nama di atas merupakan berbagai situs translate bahasa, ada satu nama software yang dapat membantu Anda dalam memelajari bahasa asing. Nama software tersebut adalah Rekso Translator. Software ini dibuat khusus untuk berbagai disiplin ilmu. Bahkan, Rekso Translator dapat membedakan disiplin ilmu masing-masing. Seperti hukum, teknik, kedokteran, filsafat, dan lain sebagainya.
Apakah software ini gratis? Tidak. Anda harus membayar untuk mendapatkannya. Cukup hanya dengan Rp990.000 saja, kesukaran dalam belajar bahasa asing khususnya Inggris dapat segera teratasi. Namun, jika Anda tidak memiliki cukup dana, tak perlu memaksa untuk membeli Rekso Translator. Cukup dengan berbagai situs translate bahasa diatas, kebutuhan sarana dan media belajar bahasa asing telah terpenuhi.

